Carl Maria von Weber |
Anticipant-se vint anys a Wagner, Weber va iniciar els fonaments del que acabaria sent l’òpera nacional alemanya, en una època en què l’òpera italiana regnava arreu del món, fins i tot als països germànics. Per a Weber no hi havia dubtes: tot en aquesta òpera és alemany, des de la llengua, passant per la música i acabant pels boscos, acollidors de dia, però terrorífics de nit. A més, tots els personatges de l’obra beuen cervesa i ballen danses populars, de fet viuen el seu dia a dia sotmesos a una tradició invariable, i els seus conflictes tenen l’origen sota la influència de sers sobrenaturals que conviuen amb ells sota el cel alemany.
De fet, tot plegat s’explica perquè amb la voluntat d’oferir una alternativa a l’òpera italiana vigent, Weber acceptés el llibret proposat pel seu amic escriptor Johann Friedrich Kind, amb prestigi en el món literari de Dresde, sobre una llegenda popular procedent del recull Gespensterbuch (1810) de Johann August Apel i Friedrich Laun.
L’acció se situa a Bohèmia, pocs anys després de la Guerra dels Trenta Anys (1618-1648).
Una obra poc coneguda però que conté moments sensacionals que avui podrem escoltar a través de les veus, entre d'altres, de Jonas Kaufmann i Karita Mattila.
De tota manera, el més conegut de l'obra, segur, és el seu popular cor de caçadors:
És aquest el títol que aquest migdia coneixerem als Moments d'Òpera, i que us podreu descarregar del podcast. Alhora, demà s'estrena una nova producció al Gran teatre del Liceu, així que us servirà per anar al teatre amb els deures fets.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada